Traditionalist Approaches to Shari'ah Reform: Mawlana Ashraf 'Ali Thanawi's Fatwa on Women's Right to Divorce.
dc.contributor.author | Khan, Fareeha | en_US |
dc.date.accessioned | 2008-08-25T20:53:14Z | |
dc.date.available | NO_RESTRICTION | en_US |
dc.date.available | 2008-08-25T20:53:14Z | |
dc.date.issued | 2008 | en_US |
dc.date.submitted | en_US | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2027.42/60731 | |
dc.description.abstract | This dissertation takes up the issue of ijtihād, creative legal reform, as defined and upheld by contemporary ‘ulamā (traditionally educated Muslim religious scholars). It centers in on a particular issue—women’s right to divorce—within a particular context—early 20th century colonial India—as a way to highlight the approaches of traditionalist Muslim scholars toward Islamic law, legal reform and the continuing relevance of the Islamic legal tradition. By the 18th century, colonial administrators in India had cancelled the post of qādi and began administering civil cases, including those specific to Muslim family law, through the use of British, non-Muslim judges. This posed a particular problem for Indian Muslim women. As followers of the Hanafi school of legal jurisprudence, presenting their case before a Muslim judge was the only way for them to obtain a religiously-recognized divorce (other Sunni legal schools like the Māliki madhhab provide extra-judicial options). In the 1920s, news began to spread that some women were using apostasy as a legal stratagem to nullify their marital contracts. This subversive act not only challenged the legal authority of the Muslim scholars, it also threw into sharp relief the politics of communal identity and judicial representation in pre-Partition India. The renowned jurist Mawlāna Ashraf ‘Ali Thānawi (d. 1943) saw this “misuse” of apostasy as a major problem and eventually consulted with a number of Māliki scholars to develop a different approach to Muslim women's right to divorce in India. In 1933, he published an important fatwa, essentially a long treatise, called al-Hīla al-Nājiza, which has left a lasting legacy inside and outside South Asia. | en_US |
dc.format.extent | 1144837 bytes | |
dc.format.extent | 1373 bytes | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.format.mimetype | text/plain | |
dc.language.iso | en_US | en_US |
dc.subject | Islamic Law | en_US |
dc.subject | Divorce | en_US |
dc.subject | Colonial India | en_US |
dc.subject | Ulama | en_US |
dc.subject | Women | en_US |
dc.subject | Madhhab | en_US |
dc.title | Traditionalist Approaches to Shari'ah Reform: Mawlana Ashraf 'Ali Thanawi's Fatwa on Women's Right to Divorce. | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
dc.description.thesisdegreename | PhD | en_US |
dc.description.thesisdegreediscipline | Near Eastern Studies | en_US |
dc.description.thesisdegreegrantor | University of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies | en_US |
dc.contributor.committeemember | Jackson, Sherman A. | en_US |
dc.contributor.committeemember | Metcalf, Barbara Daly | en_US |
dc.contributor.committeemember | Knysh, Alexander D. | en_US |
dc.contributor.committeemember | Zaman, Muhammad Qasim | en_US |
dc.subject.hlbsecondlevel | Middle Eastern, Near Eastern and North African Studies | en_US |
dc.subject.hlbtoplevel | Humanities | en_US |
dc.description.bitstreamurl | http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/60731/1/fareehak_1.pdf | |
dc.owningcollname | Dissertations and Theses (Ph.D. and Master's) |
Files in this item
Remediation of Harmful Language
The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.
Accessibility
If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.