Show simple item record

The Original is Unfaithful to the Translation: Conversion and Authenticity in Abner of Burgos and Anselm Turmeda

dc.contributor.authorSzpiech, Ryan
dc.date.accessioned2010-02-03T19:42:42Z
dc.date.available2010-02-03T19:42:42Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.citationeHumanista 14(2010): 146-177 <http://hdl.handle.net/2027.42/64932>en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/64932
dc.description.abstractRyan Szpiech (“The Original is Unfaithful to the Translation: Conversion and Authenticity in Abner of Burgos and Anselm Turmeda”) contributes a study of two authors, Abner of Burgos (Alfonso of Valladolid), who converts from Judaism to Christianity, and Anselm Turmeda (Abdallah al-Turjuman), who converts from Christianity to Islam. Szpiech draws productive parallels between the authors’ conversions and the translations of their confessional texts. In both cases the two experiences (unconverted/converted, ‘original’/translation) establish competing authorities that are metaphorical for the ‘uncloseable gap between text and experience.’en_US
dc.format.extent436472 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen_USen_US
dc.subjectAbner of Burgosen_US
dc.subjectAnselm Turmedaen_US
dc.subjectAlfonso of Valladoliden_US
dc.subject'Abdallah Al-Tarjumanen_US
dc.subjectConversionen_US
dc.subjectAuthenticityen_US
dc.titleThe Original is Unfaithful to the Translation: Conversion and Authenticity in Abner of Burgos and Anselm Turmedaen_US
dc.typeArticleen_US
dc.subject.hlbsecondlevelRomance Languages and Literature
dc.subject.hlbtoplevelHumanities
dc.description.peerreviewedPeer Revieweden_US
dc.contributor.affiliationumRomance Language and Literatures, Department ofen_US
dc.contributor.affiliationumJudaic Studies, Department ofen_US
dc.contributor.affiliationumcampusAnn Arboren_US
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/64932/1/eHumanista.Original.Translation.Szpiech.pdf
dc.identifier.sourceeHumanistaen_US
dc.owningcollnameRomance Languages and Literatures, Department of


Files in this item

Show simple item record

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.