Videos made in the course of linguistic fieldwork. Includes blacksmithing, hide tanning, weaving, cotton spinning, weaving, reed flute making, pottery making, and construction in Dogon villages, and exotic traditional hair styling in Hombori (Songhay). Some of the videos are "compilations" of many short clips, others are in standard documentary form.
Jalkunan is an endangered language of the Mande family, spoken in the village cluster of Blédougou in southwestern Burkina Faso. The lexical work complements a published grammar with texts. See the readme for further information.
Our project, mainly on Dogon languages of Mali, has branched out to Burkina Faso with emphasis on documentation of the most endangered languages. Tiefo-N was studied on an emergency basis since it was down to two aging competent speakers. For additional comments and links to a reference grammar, see the readme file.
The work on the Bangime language, spoken by the Bangande people, was carried out as part of a larger linguistic fieldwork project focused on Dogon languages. Bangime is confirmed as a language isolate with no demonstrable linguistic relatives—possibly the only such isolate in West Africa.
Bankan Tey is a Dogon language spoken in the village complex Walo (also spelled Oualo) near Douentza in central Mali. It is closely related to Ben Tey within Dogon. As of May 2018, Bankan Tey remains on my “to do” list in terms of grammatical description and texts. These recordings were made in Walo in 2011 and have not yet been transcribed although there is a fair chance I will be able to work on them in the next few years. If nothing materializes before 2022, I authorize other linguists to transcribe, translate, and/or analyse the texts.
2011 side A
2011 side B
Dogul Dom is a Dogon language spoken over a broad area on the Dogon (Bandiagara) plateau, mainly north(-west) of Bandiagara. A grammar was published electronically at Language Description Heritage Library in 2016. http://ldh.clld.org/2016/07/01/escidoc2326691-3 It is backed up at Deep Blue documents. http://hdl.handle.net/2027.42/123061 Dogul Dom texts were recorded digitally at Nantanga village in 2015. Portions were transcribed and presented in the grammar as Text T01 and Text T02 Dogul Dom Nantanga 2015-01 (about 9:30 minutes), Text T01 in grammar Dogul Dom Nantanga 2015-02 (about 4:30 minutes), Text T02 in grammar
Donno So is a Dogon language spoken over a wide area on the Dogon (Bandiagara) plateau, mainly between Bandiagara and the eastern edge of the plateau. It is also called Kamma So. A grammar was published electronically at Language Description Heritage Library in 2016: and http://ldh.clld.org/2016/07/01/escidoc2491630-3 This is backed up at Deep Blue documents. http://hdl.handle.net/2027.42/123062Thirteen texts were recorded digitally in Wendekele village south of Bandiagara in approximately 2015. Because of equipment problems the texts are rather faint and difficult to transcribe. Five texts were transcribed and translated, and presented at the end of the grammar volume. The correspondences are these:
Published volume: text 1, Recording: DS 02, title: hare and other animals (tale);
text 2, DS 09, report on trip to Burkina;
text 3, DS 10, blacksmith;
text 4, DS 03, squirrel and hare (tale);
text 5, DS 11, Fulbe herders.
Recordings DS 01(tale of stepmother), 04 (farming), 05 (construction),06 (animals), 07 (hunting), 08 (herding), 12 (marriage), and 13 (korobasinging) are not transcribed as of May 2018. I grant permission to other linguists to transcribe, translate, and/or analyse them.
Jalkunan is a small-population Mande language spoken in Blédougou village cluster in the Banfora plateau in SW Burkina Faso.A grammar was published electronically at Language Description Heritage Library in 2017.
http://ldh.clld.org/2017/01/01/escidoc2346932/ This is backed up at Deep Blue documents. http://hdl.handle.net/2027.42/139025 http://dogonlanguages.org/other#mande Seven texts were recorded digitally in 2016 and are archived here. Three of them (texts 1, 2, and 4) were transcribed and translated at the end of the published grammar. The remaining tapes are not transcribed as of May 2018. I give permission to other linguists to transcribe, translate, and/or analyse the remaining texts.
Najamba is spoken chiefly in villages on the edges of low cliffs flanking a long valley near Douentza in central Mali. It belongs to a cluster of languages/dialects including Kindige, spoken mostly along the main Douentza-Sevare highway, and the varieties around Borko on the (very) high plateau on the northwestern edge of the Dogon (Bandiagara) plateau. These varieties are often collectively called Bondu So, but this is an exonym. A grammar of Najamba was published electronically by Language Description Heritage Library in 2017 http://ldh.clld.org/2017/02/01/escidoc2397771/ It is backed up at Deep Blue documents. http://hdl.handle.net/2027.42/139022 One cassette was recorded (on one side only) in Kubewel village in 2004. Two cassettes were recorded in Adia village in 2005 in a single long session. These have been digitized. The inventory is: Kubewel: 2004-01 side A; Adia 2005-01 side A; 2005-01 side B; 2005-02 side A; 2005-02 side B. The 2004 tape had poor sound quality and was not transcribed. A substantial part of 2005-01 side A and 2005-02 side A was transcribed and translated in unpublished keyboarded documents in 2009 (see below). The material from 2005-01 side A was further edited and appeared as a single long text at the end of the published grammar. The unpublished documents included in this work are: transcriptions: Dogon Najamba 2005_01_A Adia text transcribed 2009; Dogon Najamba 2005_02_A Adia text transcribed 2009. translations: Dogon Najamba 2005_01_A Adia text translated 2009; Dogon Najamba 2005_02_A Adia text translated 2009