Juan de Miranda's "Osservationi della lingua castigliana": An evaluation of its contribution to the Spanish grammatical tradition.

Show simple item record

dc.contributor.author Hoff, Peter Benedict en_US
dc.contributor.advisor Dworkin, Steven N. en_US
dc.date.accessioned 2014-02-24T16:16:12Z
dc.date.available 2014-02-24T16:16:12Z
dc.date.issued 1990 en_US
dc.identifier.other (UMI)AAI9023566 en_US
dc.identifier.uri http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqm&rft_dat=xri:pqdiss:9023566 en_US
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/2027.42/103616
dc.description.abstract Juan de Miranda's Osservationi della lingua castigliana, a grammar of Spanish written for Italians, was first published in 1565. Modern scholars have cited this text for its descriptions of the sixteenth-century Spanish language and also for its copious lists of examples. Nonetheless, it has never been the subject of a major study nor has it been reprinted since 1622. This dissertation studies systematically: (1) Miranda's contributions to Spanish linguistic analysis; (2) the data he supplied concerning sixteenth-century Spanish; and (3) his place in Spanish linguistics. Although Miranda's directives for spelling are conservative, his comments on pronunciation provide valuable data for chronologies of sound changes. In the sections which deal with grammar, he includes important descriptions of morphophonological variation in adjectives, derivational morphology, pronouns of direct address, the functional differences in the verb pairs ser-estar and haber-tener and the use of the gerund. Miranda's origins in Spain are unknown, but the sources for his grammar have become less obscure. This study suggests that Lodovico Dolce's Le Osservationi (Venice, 1550), the anonymous Util y breve institution para aprender los principios y fundamentos de la lengua hespanola (Louvain, 1555) and Giovanni Mario Alessandri d'Urbino's Il paragone della lingua toscana et castigliana (Naples, 1560) contributed to both the structure and content of Miranda's Osservationi. In this way he drew from two important traditions: descriptive grammars in Italy and pedagogical grammars of Spanish printed abroad. The repercussions of Miranda's Osservationi were widespread and long-lived: his grammar served as a model for later pedagogical grammars of Spanish. Cesar Oudin in France (Grammaire espagnolle, 1597), John Sanford in England (An Entrance to the Spanish Tongue, 1611) and Lorenzo Franciosini in Italy (Grammatica spagnuola ed italiana, 1624), among others, borrowed extensively from Miranda's text. The numerous data in his grammar, his synthesis of analyses and descriptions from various grammatical sources and their eventual dissemination throughout Europe have rightly gained Miranda a renowned position in the history of Spanish linguistics. en_US
dc.format.extent 236 p. en_US
dc.subject Education, Language and Literature en_US
dc.subject Language, Linguistics en_US
dc.subject Language, Modern en_US
dc.title Juan de Miranda's "Osservationi della lingua castigliana": An evaluation of its contribution to the Spanish grammatical tradition. en_US
dc.type Thesis en_US
dc.description.thesisdegreename Ph.D. en_US
dc.description.thesisdegreediscipline Romance Languages and Literatures: Romance Linguistics en_US
dc.description.thesisdegreegrantor University of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies en_US
dc.description.bitstreamurl http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/103616/1/9023566.pdf
dc.description.filedescription Description of 9023566.pdf : Restricted to UM users only. en_US
dc.owningcollname Dissertations and Theses (Ph.D. and Master's)
 Show simple item record

This item appears in the following Collection(s)

Search Deep Blue

Advanced Search

Browse by

My Account


Available Now

MLibrary logo