Show simple item record

Beikoku no tabunka kyoiku 米国の多文化教育

dc.contributor.authorYokota-Carter, Keiko
dc.date.accessioned2014-08-05T18:39:39Z
dc.date.available2014-08-05T18:39:39Z
dc.date.issued1995-10
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/107987
dc.description.abstractBrief introduction of a backgroud, history, and practice of multi-cultural education in the United States.en_US
dc.language.isojaen_US
dc.publisherFemikkusu, Tokyo, Japanen_US
dc.relation.ispartofseriesVol. 4 No. 6en_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectMulti-cultural Education in the United Statesen_US
dc.titleBeikoku no tabunka kyoiku 米国の多文化教育en_US
dc.typeArticleen_US
dc.subject.hlbsecondlevelInformation and Library Science
dc.subject.hlbtoplevelSocial Sciences
dc.contributor.affiliationumcampusAnn Arboren_US
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/107987/1/Beikoku no tabunka kyoiku.pdf
dc.identifier.sourceWe kurashi to kyoiku o tsunagu くらしと教育をつなぐWeen_US
dc.identifier.orcid/0000-0002-5267-0319en_US
dc.identifier.name-orcidYokota-Carter, Keiko; 0000-0002-5267-0319en_US
dc.owningcollnameLibrary (University of Michigan Library)


Files in this item

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.