Show simple item record

Debating Darija: Language Ideology and the Written Representation of Moroccan Arabic in Morocco.

dc.contributor.authorHall, Jennifer Leeen_US
dc.date.accessioned2015-05-14T16:25:17Z
dc.date.availableNO_RESTRICTIONen_US
dc.date.available2015-05-14T16:25:17Z
dc.date.issued2015en_US
dc.date.submitted2015en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/111375
dc.description.abstractMorocco has witnessed the emergence of new literacy practices in private and public space. Moroccan Arabic, the colloquial, traditionally “unwritten” variety of Arabic, is now represented in written form in a number of new spaces such as non-formal education, SMS text messaging, street billboard advertisements, the scripts for dubbed foreign TV series, and a weekly news magazine. This dissertation examines these varied contexts and considers issues regarding when, how and by whom Moroccan Arabic literacy practices are performed in each site. In doing so, this dissertation finds useful the analytic of ‘language ideologies,’ beliefs people have about language, in that they serve a mediating role between social structures and forms of talk. I argue that the emergence of Moroccan Arabic literacy practices may create a sense of ideological disjuncture for Moroccans who believe that Moroccan Arabic is solely an oral language that should not be written. Ideologies linking Moroccan Arabic closely to notions of intimacy and hchuma ‘shame,’ figure centrally in how new forms of Moroccan Arabic are received. The success of some written forms of Moroccan Arabic in certain domains opens the question as to a positive revaluing of Moroccan Arabic in these new contexts and a possible shift away from diglossia as an ideology of language. This dissertation productively uses the term ‘fractal recursivity,’ the semiotic process by which an opposition at one level can be either embedded or expanded to another level, to understand how written representations of Moroccan Arabic are understood across these different contexts and linguistic forms according to an oral/written binary. I argue that individuals and institutions actively maintain Moroccan Arabic’s lower position in the linguistic hierarchy through the reproduction of already dominant language ideologies that frame mother tongue languages in Morocco as oral, even when represented in writing. I show that while the use of Moroccan Arabic in literacy practices associated with modernity and innovation may be seen as challenging hegemonic ideologies, recently, public debates about language policy in education reveal that Moroccans place a high value on diglossia and thus a future institutionalization of Moroccan Arabic literacy practices is ambiguous.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.subjectliteracyen_US
dc.subjectlanguage ideologyen_US
dc.subjectMoroccoen_US
dc.subjectMoroccan Arabicen_US
dc.titleDebating Darija: Language Ideology and the Written Representation of Moroccan Arabic in Morocco.en_US
dc.typeThesisen_US
dc.description.thesisdegreenamePhDen_US
dc.description.thesisdegreedisciplineAnthropologyen_US
dc.description.thesisdegreegrantorUniversity of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studiesen_US
dc.contributor.committeememberIrvine, Judith T.en_US
dc.contributor.committeememberQueen, Robinen_US
dc.contributor.committeememberShryock, Andrew J.en_US
dc.contributor.committeememberMeek, Barbra A.en_US
dc.subject.hlbsecondlevelAnthropology and Archaeologyen_US
dc.subject.hlbtoplevelSocial Sciencesen_US
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/111375/1/jennylh_1.pdf
dc.owningcollnameDissertations and Theses (Ph.D. and Master's)


Files in this item

Show simple item record

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe its collections in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in them. We encourage you to Contact Us anonymously if you encounter harmful or problematic language in catalog records or finding aids. More information about our policies and practices is available at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.