Show simple item record

Islands in transit: The trans-Puerto Rican community in the narrative work of Manuel Ramos Otero.

dc.contributor.authorLlado-Ortega, Monica C.
dc.contributor.advisorArroyo, Jossianna
dc.date.accessioned2016-08-30T15:34:07Z
dc.date.available2016-08-30T15:34:07Z
dc.date.issued2004
dc.identifier.urihttp://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqm&rft_dat=xri:pqdiss:3137879
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/124244
dc.description.abstractThe dissertation is a study of the narrative works of gay Puerto Rican author, Manuel Ramos Otero (1948--1990). It explores Ramos Otero's use of autobiography as a two-fold strategy that questions reality and fiction as well as the notions of objectivity and subjectivity. I propose that Ramos Otero writes against both the literary canon and other totalizing colonial discourses while simultaneously writing in favor of a different theory of literature and subjectivity in order to conjure an alternate community through the displacement and repetition of the place of origin, transforming it into the Trans-Puerto Rican community. I explore each anthology as a performative gesture, that together form a triptych of gestures which represent not only circular migration, but also a reconciliation with both the place of origin, Puerto Rico, and the place of (s)exile, New York. In Chapter I, I contextualize the author's work in historical terms within the framework of Puerto Rico's colonial situation and the circumstances that drove him to (s)exile. I examine the literary traditions that his work dialogues with or against and the implications of his trans-cultural, transnational positioning. In Chapter II, I consider Ramos Otero's first anthology, <italic> Concierto de metal para un recuerdo</italic> (1971), as the gesture of <italic> eviction</italic>. Ramos Otero sketches the beginning of an alternate community through a theory of the colonial subject. In Chapter III, I propose <italic> El cuento de la mujer del mar</italic> (1979) as the <italic>Duel</italic>. The battle is against notions of fixed sexual identity and gender, through the transvestite margin that <italic>queers</italic> subjectivity into a simultaneous space of marginalization and empowerment. Ramos Otero conjures community through alliances with subaltern subjects. In Chapter IV, I examine <italic>Pagina en blanco y staccato</italic> (1987), as <italic> reconciliation</italic>. Here Ramos Otero conjures a Trans-Puerto Rican community through a historiography that combines fiction and history-biography-autobiography. In Chapter V, I conclude the study with an exploration of community and autobiography in other Caribbean authors, such as Patricia Powell, and Reinaldo Arenas.
dc.format.extent154 p.
dc.languageEnglish
dc.language.isoEN
dc.subjectCommunity
dc.subjectIslands
dc.subjectNarrative
dc.subjectQueer
dc.subjectRamos Otero, Manuel
dc.subjectTrans-puerto Rican
dc.subjectTransit
dc.subjectWork
dc.titleIslands in transit: The trans-Puerto Rican community in the narrative work of Manuel Ramos Otero.
dc.typeThesis
dc.description.thesisdegreenamePhDen_US
dc.description.thesisdegreedisciplineCaribbean literature
dc.description.thesisdegreedisciplineLanguage, Literature and Linguistics
dc.description.thesisdegreedisciplineLatin American literature
dc.description.thesisdegreegrantorUniversity of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/124244/2/3137879.pdf
dc.owningcollnameDissertations and Theses (Ph.D. and Master's)


Files in this item

Show simple item record

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.