Show simple item record

Confrontation and politeness strategies in physician-patient interactions

dc.contributor.authorRobins, Lynne S.en_US
dc.contributor.authorWolf, Fredric M.en_US
dc.date.accessioned2006-04-07T20:30:01Z
dc.date.available2006-04-07T20:30:01Z
dc.date.issued1988en_US
dc.identifier.citationRobins, Lynne S., Wolf, Fredric M. (1988)."Confrontation and politeness strategies in physician-patient interactions." Social Science &amp; Medicine 27(3): 217-221. <http://hdl.handle.net/2027.42/27511>en_US
dc.identifier.urihttp://www.sciencedirect.com/science/article/B6VBF-4663B7M-6C/2/d3c3f6ff723aef334beddfa6aad94d91en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/27511
dc.identifier.urihttp://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?cmd=retrieve&db=pubmed&list_uids=3175705&dopt=citationen_US
dc.description.abstractThe therapeutic sucess of physician-patient interactions depends in large part on how physicians interpret and respond to patients' implicit and explicit messages. Using a hypothetical vignette, in which a patient refuses to comply with a recommended therapeutic regimen, we found that first-year medical students with no classroom training in medical interviewing implicity recognized that the situation called for face preserving or polite linguistic behavior. Ninety percent of them used culturally sanctioned politeness forms to repair the conversational breakdown depicted in the vignette. They responded to this clinical scenario, however, with linguistic behaviors borrowed from their everyday interactions, some of which were culturally appropriate, but not necessarily therapeutic. We suggest that students can learn to adapt their culturally appropriate behaviors and engage in therapeutic communication as physicians if they are given the necessary conceptual tools. We discuss how Brown and Levinson's theories of politeness and strategic language usage can (1) provide a framework for interpreting communication in general and physician-patient interaction in particular, (2) illuminate some of the problems inherent in doctor-patient encounters, and (3) be used prescriptively for teaching students and health professionals how to avoid some communication difficulties.en_US
dc.format.extent630483 bytes
dc.format.extent3118 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.format.mimetypetext/plain
dc.language.isoen_US
dc.publisherElsevieren_US
dc.titleConfrontation and politeness strategies in physician-patient interactionsen_US
dc.typeArticleen_US
dc.rights.robotsIndexNoFollowen_US
dc.subject.hlbsecondlevelPublic Healthen_US
dc.subject.hlbsecondlevelSociologyen_US
dc.subject.hlbsecondlevelAnthropology and Archaeologyen_US
dc.subject.hlbtoplevelHealth Sciencesen_US
dc.subject.hlbtoplevelSocial Sciencesen_US
dc.description.peerreviewedPeer Revieweden_US
dc.contributor.affiliationumDepartment of Postgraduate Medicine and Health Professions Education, University of Michigan, G1208 Towsley Center, Ann Arbor, MI 48109-0201, U.S.A.en_US
dc.contributor.affiliationumDepartment of Postgraduate Medicine and Health Professions Education, University of Michigan, G1208 Towsley Center, Ann Arbor, MI 48109-0201, U.S.A.en_US
dc.identifier.pmid3175705en_US
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/27511/1/0000555.pdfen_US
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.1016/0277-9536(88)90124-4en_US
dc.identifier.sourceSocial Science &amp; Medicineen_US
dc.owningcollnameInterdisciplinary and Peer-Reviewed


Files in this item

Show simple item record

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.