Contexting Koreans: Does the High/Low Model Work?
dc.contributor.author | Thomas, Jane | en_US |
dc.date.accessioned | 2010-04-13T18:38:06Z | |
dc.date.available | 2010-04-13T18:38:06Z | |
dc.date.issued | 1998 | en_US |
dc.identifier.citation | Thomas, Jane (1998). "Contexting Koreans: Does the High/Low Model Work?." Business Communication Quarterly 61(4): 9-22. <http://hdl.handle.net/2027.42/66563> | en_US |
dc.identifier.issn | 1080-5699 | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2027.42/66563 | |
dc.description.abstract | South Korea is assumed to be a high-context culture with extensive shared information and an emphasis on relationships in doing business. The follow ing study reported here tests this assumption and illustrates similarities and differences between Korean and American writers in an attempt to document language differences between high- and low- context societies. Data in the texts studied did not confirm the high/low contextfeatures expected. South Korean texts showed more similarities to than differences from the American texts, and the language features found suggest a more complex context situa tion than the high/low context model may be able to accommodate. | en_US |
dc.format.extent | 3108 bytes | |
dc.format.extent | 665084 bytes | |
dc.format.mimetype | text/plain | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.publisher | Sage Publications | en_US |
dc.subject.other | Intercultural | en_US |
dc.subject.other | Korean | en_US |
dc.subject.other | Context | en_US |
dc.subject.other | Communication | en_US |
dc.title | Contexting Koreans: Does the High/Low Model Work? | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.subject.hlbsecondlevel | Communications | en_US |
dc.subject.hlbsecondlevel | Management | en_US |
dc.subject.hlbsecondlevel | Economics | en_US |
dc.subject.hlbtoplevel | Business | en_US |
dc.subject.hlbtoplevel | Social Sciences | en_US |
dc.description.peerreviewed | Peer Reviewed | en_US |
dc.contributor.affiliationum | University of Michigan, Ann Arbor | en_US |
dc.description.bitstreamurl | http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/66563/2/10.1177_108056999806100403.pdf | |
dc.identifier.doi | 10.1177/108056999806100403 | en_US |
dc.identifier.source | Business Communication Quarterly | en_US |
dc.identifier.citedreference | Beaugrande, Robert. Linguistic theory. London and New York: Longman. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Berko, R., Wolvin, A., & Ray, R. (1997). Business communication in a changing world. New York: St. Martin_s Press. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Bovee, C.L., & Thill, J.V. (1998). Business communication today. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Campbell, K.S. (1990). Explanations in negative messages. The Journal of Business Communication, 27(4), 357-373. | en_US |
dc.identifier.citedreference | David, C., & Baker, M.A. (1994). Rereading bad news: Compliance-gaining features in management memos. The Journal of Business Communication, 31(4), 267-290. | en_US |
dc.identifier.citedreference | De Mente, B. (1988). Korean etiquette and ethics in business. Lincolnwood, IL: NTC Business Books. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hall, E.T. (1959). The silent language. New York : Doubleday. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hall, E.T. (1966). The hidden dimension. New York : Doubleday. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hall, E.T. (1976). Beyond culture. New York: Doubleday Anchor Books. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hall, E.T. (1983). The dance of life: The other dimensions of time. Garden City, N.Y.: Anchor Press /Doubleday. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Halliday, M.A.K. (1985). Introduction to functional grammar. London: Edward Arnold. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hinds, J. (1990). Inductive, deductive, quasi-inductive: Expository writing in Japanese, Korean, Chinese, and Thai. In Connor & Johns (Eds.), Coherence in writing (pp. 87-110). Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hofstede, G. (1986). Cultural differences in teaching and learning. International Journal of Intercultural Relations, 10, 301-320. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Hofstede, G. (1983). Dimensions of national cultures in fifty countries and three regions. In J. B. Deregowski, S. Dziurawiec, & R. C. Annis (Eds.), Expiscations in cross-cultural psychology (pp. 335-355). Lisse, Netherlands: Swets & Zeitlinger. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Kim, W-C. (1992). Every street is paved with gold. New York: William Morrow. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Rosch, M., & Segler, K. (1987). Communication with Japanese. Management International Review, 27(4), 56-67. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Treece, M., & Kleen, B.A. (1998). Successful communication for business and management. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Triandis, H.C. (1995). Individualism & collectivism (new directions in social psychology). Boulder, Colorado: Westview Press. | en_US |
dc.identifier.citedreference | Victor, D.A. (1992). International business communication. New York: Harper Collins. | en_US |
dc.owningcollname | Interdisciplinary and Peer-Reviewed |
Files in this item
Remediation of Harmful Language
The University of Michigan Library aims to describe its collections in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in them. We encourage you to Contact Us anonymously if you encounter harmful or problematic language in catalog records or finding aids. More information about our policies and practices is available at Remediation of Harmful Language.
Accessibility
If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.