Show simple item record

Sentence Processing in Chinese and Chinese-English Bilinguals: Syntax-Semantics Interaction During Syntactic Ambiguity Resolution.

dc.contributor.authorHsieh, Yu-Fenen_US
dc.date.accessioned2010-08-27T15:20:27Z
dc.date.availableNO_RESTRICTIONen_US
dc.date.available2010-08-27T15:20:27Z
dc.date.issued2010en_US
dc.date.submitteden_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/77872
dc.description.abstractFour reading-time studies in the dissertation investigated the online representation of a syntactic ambiguity and the nature of the time course of the interaction between syntactic and non-syntactic constraints. The target syntactic ambiguity was the construction of Verb NP1 de NP2 in Chinese, which is ambiguous between a relative clause (RC) and a complement clause (CC) analysis. Using an eye-tracking paradigm, Experiments 1 and 2 explored whether the parser can maintain multiple alternative structures of an ambiguity and how semantic plausibility influences the early stage of syntactic processing. The results demonstrated that the degree of processing difficulty at the disambiguation varied as a function of the relative support for the RC and the CC alternatives from the syntactic and the semantic constraints. The findings can be best accounted for by a limited, ranked parallel parsing model, such as the surprisal theory (Hale, 2001), which maintains that processing difficulty is incurred by resource reallocation during disambiguation. Experiments 3 and 4 utilized syntactic priming to investigate how recent prior experience with a particular structure can influence syntactic ambiguity resolution in comprehension. Experiment 3 showed that lexically independent priming in comprehension facilitated the accessibility of the repeated RC structure, increasing the difficulty of structural revision to the unprimed CC alternative. Experiment 4 found that prior experience with the English RC structure affected the processing of the corresponding structure in Chinese, even though the RC structures differ in word order in the two languages. The observed syntactic priming in comprehension between Chinese and English RC structures suggested that the two languages have a shared syntactic representation that does not specify word order. Overall, the dissertation contributes to the understanding of structural representation and information integration during syntactic ambiguity resolution. The findings provided evidence for an interactive and limited parallel approach to sentence processing. Moreover, lexically independent comprehension priming suggested that prior experience with a particular syntactic configuration can function as a constraint at the structural level. Thus, a traditional constraint-based lexicalist theory (e.g. MacDonald, Pearlmutter, & Seidenberg, 1994) must incorporate non-lexical representations in order to make use of statistical regularities beyond the lexical level.en_US
dc.format.extent1110873 bytes
dc.format.extent1373 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.format.mimetypetext/plain
dc.language.isoen_USen_US
dc.subjectPsycholinguisticsen_US
dc.subjectSentence Processingen_US
dc.subjectSyntactic Ambiguity Resolutionen_US
dc.subjectEye-trackingen_US
dc.subjectSyntactic Primingen_US
dc.subjectBilingual Sentence Processingen_US
dc.titleSentence Processing in Chinese and Chinese-English Bilinguals: Syntax-Semantics Interaction During Syntactic Ambiguity Resolution.en_US
dc.typeThesisen_US
dc.description.thesisdegreenamePhDen_US
dc.description.thesisdegreedisciplineLinguisticsen_US
dc.description.thesisdegreegrantorUniversity of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studiesen_US
dc.contributor.committeememberBoland, Julieen_US
dc.contributor.committeememberDuanmu, Sanen_US
dc.contributor.committeememberLewis, Richard L.en_US
dc.contributor.committeememberPires, Acrisioen_US
dc.subject.hlbsecondlevelLinguisticsen_US
dc.subject.hlbtoplevelHumanitiesen_US
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/77872/1/yfhsieh_1.pdf
dc.owningcollnameDissertations and Theses (Ph.D. and Master's)


Files in this item

Show simple item record

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.