Now showing items 1-10 of 59
“Adachi Masao e no 20 shitsumon e no kaitô—2"
(2001)
This is the first interview with filmmaker Adachi Masao since his disappearance in the mid-1970s and his long exile in Lebanon. It was conducted while he was in a Lebanese prison, with questions relayed through friends. ...
“Ogawa Purodakushon ga Egaku Sengo Chizu” [The Postwar Mapping of Ogawa Productions],
(Musashino University, 2007)
濫用的字幕のために:再考
(2017)
These are afterthoughts to "For an Abusive Subtitling," which I came to write after encountering the subtitling practice of Akiyama Tamako. I eventually translated an essay by her about her translation of Wang Bing's Feng ...
「可見的字幕」[Visible Subtitling]
(2015-03)
An interview exploring my theories on film translation.
The Typical Genius of Kamei Fumio
(Yamagata International Documentary Film Festival, 2001)
This essay provides an overview of Kamei Fumio's career. Kamei was a director celebrated for the subversive critiques he built into propaganda films of the 1930s and 40s. However, a newly discovered propaganda film directed ...
"December 7th"
(Harwood Academic Publishers, 1994)
Catalog analysis initially published in Japan/America Media Wars for the Yamagata International Documentary Film Festival. Analyzes the film, and provides background on the film's complicated history.
“Eiga Seisaku Shûdan to shite no Ogawa Purodakushon"
(2006)
Bilingual essay on Ogawa Productions, for a catalog connected to an exhibition staged at Narita Airport.