Show simple item record

Some Reflections On The Use Of The Native Language In Elementary Language Teaching

dc.contributor.authorPolitzer, Robert L.en_US
dc.date.accessioned2013-06-18T18:32:41Z
dc.date.available2013-06-18T18:32:41Z
dc.date.issued1958en_US
dc.identifier.citationPolitzer, Robert L. (1958). "Some Reflections On The Use Of The Native Language In Elementary Language Teaching." Language Learning 8(3â 4). <http://hdl.handle.net/2027.42/98241>en_US
dc.identifier.issn0023-8333en_US
dc.identifier.issn1467-9922en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2027.42/98241
dc.publisherBlackwell Publishing Ltden_US
dc.publisherWiley Periodicals, Inc.en_US
dc.titleSome Reflections On The Use Of The Native Language In Elementary Language Teachingen_US
dc.typeArticleen_US
dc.rights.robotsIndexNoFollowen_US
dc.subject.hlbsecondlevelLinguisticsen_US
dc.subject.hlbtoplevelSocial Sciencesen_US
dc.description.peerreviewedPeer Revieweden_US
dc.contributor.affiliationumDepartment of Romance Languages University of Michiganen_US
dc.description.bitstreamurlhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/98241/1/j.1467-1770.1958.tb00868.x.pdf
dc.identifier.doi10.1111/j.1467-1770.1958.tb00868.xen_US
dc.identifier.sourceLanguage Learningen_US
dc.identifier.citedreferenceSee Robert Lado's book, Linguistics across Cultures, Ann Arbor, 1957, for a complete treatment of the principle of interlingual comparison as a basis for the construction of teaching materials.en_US
dc.identifier.citedreferenceSee for instance A. Hill, “ Language Analysis and Language Teaching,” MLJ, XL ( 1956 ), 335 – 345, especially p. 345: “A sensible plan, instead of the direct method, is initial explanation, as accurate and simple as possible in the native language, followed by drill aimed at the acquisition of patterns.en_US
dc.identifier.citedreferenceE. Sonnet and G. Shortliffe, Review of Standard French, New York, 1954, p. 178: “It is very important to distinguish between will and would used as auxiliaries of the future or conditional and will and would expressing volition. In this last case will and would are real verbs.en_US
dc.identifier.citedreferenceJ. Harris and A. Lévèque, Basic Conversational French, New York, 1957, p. 154: “While it is generally bad practice to think of French words and phrases in terms of their supposed English equivalents, it is particularly dangerous in the case of should and would. While these words are indeed used to form a conditional in English, they have other very common meanings which have nothing whatever to do with the conditional.en_US
dc.owningcollnameInterdisciplinary and Peer-Reviewed


Files in this item

Show simple item record

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.

Accessibility

If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.