Some Reflections On The Use Of The Native Language In Elementary Language Teaching
dc.contributor.author | Politzer, Robert L. | en_US |
dc.date.accessioned | 2013-06-18T18:32:41Z | |
dc.date.available | 2013-06-18T18:32:41Z | |
dc.date.issued | 1958 | en_US |
dc.identifier.citation | Politzer, Robert L. (1958). "Some Reflections On The Use Of The Native Language In Elementary Language Teaching." Language Learning 8(3â 4). <http://hdl.handle.net/2027.42/98241> | en_US |
dc.identifier.issn | 0023-8333 | en_US |
dc.identifier.issn | 1467-9922 | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2027.42/98241 | |
dc.publisher | Blackwell Publishing Ltd | en_US |
dc.publisher | Wiley Periodicals, Inc. | en_US |
dc.title | Some Reflections On The Use Of The Native Language In Elementary Language Teaching | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.rights.robots | IndexNoFollow | en_US |
dc.subject.hlbsecondlevel | Linguistics | en_US |
dc.subject.hlbtoplevel | Social Sciences | en_US |
dc.description.peerreviewed | Peer Reviewed | en_US |
dc.contributor.affiliationum | Department of Romance Languages University of Michigan | en_US |
dc.description.bitstreamurl | http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/98241/1/j.1467-1770.1958.tb00868.x.pdf | |
dc.identifier.doi | 10.1111/j.1467-1770.1958.tb00868.x | en_US |
dc.identifier.source | Language Learning | en_US |
dc.identifier.citedreference | See Robert Lado's book, Linguistics across Cultures, Ann Arbor, 1957, for a complete treatment of the principle of interlingual comparison as a basis for the construction of teaching materials. | en_US |
dc.identifier.citedreference | See for instance A. Hill, “ Language Analysis and Language Teaching,” MLJ, XL ( 1956 ), 335 – 345, especially p. 345: “A sensible plan, instead of the direct method, is initial explanation, as accurate and simple as possible in the native language, followed by drill aimed at the acquisition of patterns. | en_US |
dc.identifier.citedreference | E. Sonnet and G. Shortliffe, Review of Standard French, New York, 1954, p. 178: “It is very important to distinguish between will and would used as auxiliaries of the future or conditional and will and would expressing volition. In this last case will and would are real verbs. | en_US |
dc.identifier.citedreference | J. Harris and A. Lévèque, Basic Conversational French, New York, 1957, p. 154: “While it is generally bad practice to think of French words and phrases in terms of their supposed English equivalents, it is particularly dangerous in the case of should and would. While these words are indeed used to form a conditional in English, they have other very common meanings which have nothing whatever to do with the conditional. | en_US |
dc.owningcollname | Interdisciplinary and Peer-Reviewed |
Files in this item
Remediation of Harmful Language
The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.
Accessibility
If you are unable to use this file in its current format, please select the Contact Us link and we can modify it to make it more accessible to you.