Translations of Faulkner's Works

Introduction || Family and Early Life || Southern Roots || Apprentice Years || Major Novels || Adaptations and Hollywood Films || Faulkner Studies and Miscellany

A very obvious indication of William Faulkner's stature as a premier American author of the twentieth century is the number and variety of translations of his works. A sample is presented here, selected to illustrate the range of languages as well as to reveal the care of publishers in offering to readers texts in visually informative and pleasing formats. In addition to these languages, Faulkner's writings have also been translated into German, Dutch, Portuguese, Polish, Czech, Hungarian, Serbian, Croatian, Korean, and Arabic.

William Faulkner, Early Prose, Poetry, and Critical Essays, Paris: Editions Gallimard,1966. French

William Faulkner,Light in August, Moscow, 1975. Russian

William Faulkner,The Sound and the Fury,Tbilisi: Merani, 1984. Georgian


Introduction || Family and Early Life || Southern Roots || Apprentice Years || Major Novels || Adaptations and Hollywood Films || Faulkner Studies and Miscellany


Special Collections Library
The University of Michigan
Ann Arbor, Michigan
Last Modified: August 1998
http://www.lib.umich.edu/spec-coll/faulknersite/