Work Description

Title: Dogon Tiranige lexicon Open Access Deposited

h
Attribute Value
Methodology
  • Lexicon elicited from native speakers in Mali or gleaned from texts. Speakers were chiefly from Ningo and Boui, but a few words from Tanga are included. The flora-fauna vocabulary, however, is mainly from Boui and Tanga. The csv version has all of the vocabulary in a single worksheet. The xlsx version has the same complete version as the top worksheet, but copies the flora and fauna vocabulary in two other worksheets for readers who are mainly interested in them.
Description
  • Columns from left to right (omitting blanks) are: Tiranige (transcription) finder (English finder list, i.e. usually one-word glosses) recherche (finder list in French) English (full English gloss) français (full French gloss) code (for certain lexical categories: fauna, flora, body, kinship) order/family (for flora-fauna terms) species (for flora-fauna terms) synonymy (alternative or former species binomials)
Creator
Depositor
  • jheath@umich.edu
Contact information
Discipline
Funding agency
  • National Science Foundation (NSF)
Keyword
Date coverage
  • 2011-01-01 to 2021-10-01
Related items in Deep Blue Documents
Resource type
Last modified
  • 11/03/2023
Published
  • 11/02/2023
Language
DOI
  • https://doi.org/10.7302/vch6-v890
License
To Cite this Work:
Heath, J. (2023). Dogon Tiranige lexicon [Data set], University of Michigan - Deep Blue Data. https://doi.org/10.7302/vch6-v890

Relationships

In Collection:

Files (Count: 2; Size: 836 KB)

Download All Files (To download individual files, select them in the “Files” panel above)

Best for data sets < 3 GB. Downloads all files plus metadata into a zip file.



Best for data sets > 3 GB. Globus is the platform Deep Blue Data uses to make large data sets available.   More about Globus

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.