Work Description

Title: Dogon Tiranige Audio Files Open Access Deposited

h
Attribute Value
Methodology
  • These recordings were made with a Tascam digital microphone.
Description
  • Tiranige is a Dogon language spoken in villages on the high plateau near the western edge of the Dogon (Bandiagara) plateau, and in villages at the base of the cliffs and slopes leading down from the plateau to the sandy plains. As of May 2018 I am still working on a drafted Tiranige grammar which I hope to complete in 2019. The grammar draft currently ends with six short texts transcribed from dictation. The only audio recording is therefore labeled Text 07. The speakers are Amadou Toloba and Boubacar Toloba. Most but not all of it (17.5 minutes out of about 22) has been partially transcribed. The plan is to complete the grammar and to transcribe and translate at least Text 07.
Creator
Depositor
  • antstrut@umich.edu
Contact information
Discipline
Funding agency
  • National Science Foundation (NSF)
ORSP grant number
  • various
Keyword
Citations to related material
  • Moran, Steven & Forkel, Robert & Heath, Jeffrey (eds.) 2016. Dogon and Bangime Linguistics. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. http://dogonlanguages.org
Resource type
Last modified
  • 03/18/2020
Published
  • 03/15/2019
Language
DOI
  • https://doi.org/10.7302/1e6p-dp51
License
To Cite this Work:
Heath, J. (2019). Dogon Tiranige Audio Files [Data set], University of Michigan - Deep Blue Data. https://doi.org/10.7302/1e6p-dp51

Relationships

In Collection:

Files (Count: 4; Size: 114 MB)

README FILE FOR “Dogon Tiranige audio files“

Background:

This audio file is a recording of two people speaking the Tiranige language, which belongs to the Dogon language family. Tiranige is spoken in several villages on the Dogon (Bandiagara) plateau on or near its western cliffs, and at the base of these cliffs. The recording was made by project assistant Minkailou Djiguiba in the village of Ningo in 2017.

The audio file has a duration of 22:22. It is in .wav format and was made with a handheld Tascan digital microphone.

Fieldwork is continuing on this language as of this writing (mid 2018), in the hope of completing a reference grammar by late 2019. The reference grammar will include a transcription and translation of this recording, as well as some other texts obtained by dictation.

inventory:
Tiranige text 07 2017

Jeffrey Heath gives permission to others to transcribe, translate, or otherwise analyse this recording if he is unable to complete the grammar, with this text transcribed and translated at the end, by December 2020.

LICENSE

These videos are made available under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Please see: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ for more information.

Download All Files (To download individual files, select them in the “Files” panel above)

Best for data sets < 3 GB. Downloads all files plus metadata into a zip file.

Files are ready   Download Data from Globus
Best for data sets > 3 GB. Globus is the platform Deep Blue Data uses to make large data sets available.   More about Globus

Remediation of Harmful Language

The University of Michigan Library aims to describe library materials in a way that respects the people and communities who create, use, and are represented in our collections. Report harmful or offensive language in catalog records, finding aids, or elsewhere in our collections anonymously through our metadata feedback form. More information at Remediation of Harmful Language.